トップ > 英文法のまとめ
「もし私が~だったら~」
「もし私が~だったら」で英語で表現しよう!
次の文を英語で表現してみよう!
- もし私があなただったら、雨の中外には行かないでしょうね。
- もう少し長く寝れたらなあ。
今回は前回解明した仮定法よりも用法的にはsimpleです。
日本語でも日常発してる言葉を英語で表現するには??
と私も日々おもっていますが、今回の用法も役に立ちますよ!
1)もし私があなただったら、雨の中外には行かないでしょうね。
= If I were you, I wouldn't go out in raining.
ここでは「もし自分が~だったら。~でしょう。」という
If I were you,I would/wouldn't-.を学びます。
「もし私だったら。。」はIf I were youと覚えてしまいましょう。
次に、「~でしょう。」の部分ですがここでは「~しないでしょう。」と否定なので、
I wouldn'tを先に言ってから、
次に「何をしないのか?」=外へ行かない⇒wouldn't go out.
go outで「外出」という意味なので覚えましょう。
次に「どんな時に?」=雨の中⇒in rainingで表現できます。
ちなみに「もし晴れだったら」のように主語がIではなくitではじまる文でも表現できます。
「今日は晴れです。」It's sunny/a fine
dayと天候を表現するときにItを使います。
ここで、「もし今日晴れだったら、海で泳ぎに行けるのになあ。」と表現したい場合は・・
If it was sunny today,I would go swimming in the sea.
go swimmingで泳ぎに行けるという意味になり他にgo shopping=買い物しに行く
go fishing=釣りしに行くなどgo+-ingの用法も便利なので覚えておきましょう!
2)もう少し長く寝れたらなあ。
= I wish I could sleep longer.
ここでは、
の用法を検証していきましょう!
まずこの文でははじめに来るのはI wish「私は望む」がきて、
次に「何を望むのか?」=寝れたらいいのに⇒I wish I could sleep.
次に「どのくらい?」=もう少し長く⇒I wish I could sleep longer.となります。
longは「長い」、「もう少し長く」はlongに比較級の-erをつけてlongerで表現できます。
ちなみに「お金持ちならいいのに。。」はI wish I was rich.
*実際はお金持ちではない。
他の言い方でこの「もし~ならよかったのに。」という用法は先ほどのI
wishに-edを
つけてI wished+主語+仮定法過去で表します。
例えば・・
「電話かけてくれればよかったのに。」
I wished you called me.*実際はかけてこなかった。
どうでしたか?「そうやって言うんだ!ほお~。」という声も聞こえそうですが
用法を確認して口にだして使ってみましょう!
プロゴルファーの石川遼くんも↑コレ↑で英語をマスター!
| < 仮定過去完了 | まるで~かのように~である > |
[ 英語学習法のトップへ ]

