トップ > 英文法のまとめ
「信じられない」や「~とは思えない」の英語表現
「信じられない」や「~とは思えない」を英作文
次の文を英語で言ってみよう!
- 彼がそんなことを言ったなんて、信じられない!
- 彼が反省したとは思えない。
二つですが今回どう表現しますか?2)の反省という言葉を簡単に考えると
「悪いと感じてる」にすればなんとなく表現sひゃすくなるのでは?
一緒に考えましょう!
1)彼がそんなことを言ったなんて、信じられない!
= I can't(can not)believe he said such a thing!
さあ、どうだったでしょうか?
ここではまず「信じられない」= can't believe
と覚えましょう。主語が何であれcan/can't/could/couldn'tとなります。
次に「何が信じられないのか?」=彼がそんなこと言ったなんて!
まず「彼が言った」を始めに言います。
⇒he said(言う=sayの過去・過去分詞形がsaidです。)
次に「そんなこと」ですがこれもまとめて
⇒such a thingと表現できることを覚えてしまいましょう!
この文も二つの文の真中に接続詞thatの存在が隠れています。
口語ではthatは省略するのが大半です。
2)彼が反省したとは思えない。
= I don't(do not)think he felt sorry.
ここでは、=主語がIなので、
don't think,主語が三人称単数であれば、
doesn't think,「~と思えなかった。」と過去形であればdidn't thinkになります。
ちなみに「私はそう思わない。」は決り文句でI don't think so.と覚えましょう。
thinkの後ろには先ほどでてきた接続詞thatの存在が隠れています。
that節の中に「彼が反省したとは」を入れます。
時制は過去で、「反省した」の意味をもっと日本語で簡単に表現すると
「すまないと感じてなかった」にすれば⇒I don't think he felt sorry.
「感じる」はfeelこれを過去形にするにはfelt(ちなみに過去分詞もfelt)
「feel sorry」ですまないと感じてる=気の毒に感じるなどの意味があります。
今日も習った用法を新しい文の中で復習できましたし、
少しずつ習ったことが定着してきていると思います。
また次がんばりましょう!
プロゴルファーの石川遼くんも↑コレ↑で英語をマスター!
| < 「that」で文と文をつないでみよう! | 仮定法過去形 > |
[ 英語学習法のトップへ ]

